Сайт знакомств юлдаш татарстан

Деловая электронная газета Татарстана
Contents:
  1. татарский сайт знакомств Tatarskij.Ru - для серьезных отношений и поиска любви!
  2. САЙТ ЗНАКОМСТВ И О ЗНАКОМСТВАХ
  3. Знакомство
  4. юлдаш татарский сайт знакомств stroygrad-spb.com, анаем сайт татарских знакомств

татарский сайт знакомств Tatarskij.Ru - для серьезных отношений и поиска любви!

На этой неделе исполнилось ровно 25 лет со дня появления интернета, без которого невозможно представить жизнь современного человека. Как оказалось, на просторах татарского сегмента глобальной сети пользователи предпочитают русский язык родному. О возможных последствиях этой тенденции — в нашем материале. Зуфар Махмутов: Альфред Мухаметрахимов. Очевидно, что выбор специализированного с национальным окрасом интернет-ресурса для них был явно не случаен. По логике, дружить и вести в дальнейшем общее хозяйство они хотят по этническому признаку.

Поэтому возникает вопрос: У последнего ресурса существует даже главная цель проекта: Одним из показателей развития миноритарного или национального интернета является функционирование коммуникативной сферы. Не только дается какая-то информация, а здесь происходит интенсивная коммуникация. По его словам, в интернете есть 5 или 6 сайтов знакомств для татар, то есть это достаточно востребованный сегмент. Мы проводили исследование и увидели плачевную картину. Татарский язык не используется как самими администраторами, так как практически на всех сайтах он отсутствует в интерфейсе, да и сами пользователи предпочитают русский.

Где-то процента 3 - 4 используют татарский язык. Пользователи сайтов знакомств для татар предпочитают русский язык.

Как показало исследование Махмутова, большинство переписывающихся на сайтах знакомств на родном языке — это жители глубинки, причем исключительно из Татарстана и Башкортостана, то есть там, где еще сохранились национальные школы и языковая среда. Махмутов, ко всему прочему, исследовал также состояние татарского языка в Казахстане.

Оно показало, что после того, как в городах и селах Казахстана в советское время закрыли татарские национальные школы, началась трансформация языкового поведения местных татар.

САЙТ ЗНАКОМСТВ И О ЗНАКОМСТВАХ

В семьях с детьми начали разговаривать на русском языке, мотивируя тем, что ребенку потом будет проще учиться в русской школе и поступить в институт. Большинство переписывающихся на сайтах знакомств на родном языке — это жители глубинки. Между тем на сайтах вузов положение также плачевное.


  • сайты знакомств красный луч луганская.
  • ЮЛДАШ - беренче татар танышулар сайты.
  • Татарская электронная библиотека: Татарские сайты.
  • мамба знакомства в горловке.
  • секс с подругой сестры онлайн.
  • Татарин ЮЛДАШ 69 лет Азнакаево познакомится с татаркой;
  • Быстрая регистрация.

Это видно на примере сайта главного учебного заведения Татарстана. Когда начал развиваться татарский интернет, одним из первых, кто ввел национальный контент, был КГУ, который и являлся образцом для всех. После того как вуз стал федеральным университетом, произошли странные изменения: Сейчас на его сайте есть контент на нескольких языках, и, к сожалению, татарского среди них нет. Зато есть информация на 8 языках мира: Только вот у родного языка ректора Ильшата Гафурова в интерфейсе университета статус персоны нон грата. Татарского языка на сайте КФУ не найти. Зато есть информация на фарси, английском, испанском, французском, немецком, турецком, арабском и даже китайском.

Впрочем, для успокоения можно сказать, что он не один такой , еще хуже ситуация в коммерческих структурах. Большинство из них представляют официальный сегмент Всемирной паутины. Это сети учреждений государственной власти и управления, а также коммерческих организаций. Но ситуация меняется. Но пока такие случаи — это исключение. Банки используют лишь вывески, экономят. Ведь для того, чтобы ввести дополнительный контент, нужны ресурсы, считает ученый. Даже чтобы перевести текст, надо платить переводчику. А если вести новостную линию, то это ежемесячные затраты.

Рассуждают примерно так: Зачем этим заморачиваться?! Но если брать общий тренд, то в государственных учреждениях татарский более представлен, чем английский. Потому что те же самые министерства не делают контента на английском языке, а если брать коммерческие, то там татарский абсолютно неконкурентоспособен английскому, русскому. Почти все крупнейшие татарстанские компании имеют контент на английском языке. Господин Махмутов объясняет это престижностью English: Кто-то там уходит на зарубежные рынки, здесь еще очень важно то, что, помимо практической пользы от английского языка, он является еще и определенным показателем престижа.

Между тем чисто татарских сайтов раз-два — и обчелся. Есть сети, где татарский язык доминирует. Как раз туда вошли татарские театры — заведения, ориентированные исключительно на татарскую публику, потому что у них появляется практическая заинтересованность.

Они знают, что посетители в основном татары — непосредственно их аудитория. Сейчас язык зажался в этом сегменте. Благодаря усилиям власти есть сайты, где соблюдается баланс между русским и татарским языком, например сайт президента РТ, но в то же время портал услуг РТ имеет только русский интерфейс. На многих сайтах татарский язык хотя и представлен, однако имеет больше номинальный характер.

Из всего этого Махмутов делает вывод, что положение татарского языка в интернете далеко не благополучное: Она гораздо быстрее и сильнее меняется, чем даже ландшафт города. Общий тренд: Это характерно как для языкового ландшафта региона , так и для интернета. Это очень тревожный симптом для татарского языка. Люди, которые могут использовать татарский язык, постепенно переходят на русский. Этот процесс медленный и может идти десятки лет и т. Складывающаяся языковая ситуация — ее яркий индикатор.

Сегодня татарский язык безусловно нуждается в поддержке, но принимаемые меры должны быть не наказывающими за отсутствие татарского языка, а поощряющими его использование. На этом исследователь останавливаться не намерен. Сейчас изучены только некоторые сегменты национального интернета официальный и коммуникативный.

Знакомство

В планах — присмотреться к медийному сетевые ресурсы, ориентированные на передачу новостной информации и познавательному сетевые ресурсы, информативного и обучающего характера. Но и здесь вывод, судя по всему, для второго государственного языка республики будет неутешительным. У меня вопрос к автору: Стоит ли пинать одного Гафурова, когда его главный оппонент Хакимов, на которого автор книги работает, сам-то не перевел сайт своего института на татарский язык? А если он, татарин, хочет с русской, она, русская, с татарином или на оборот познакомиться.

Говорят от смешанных браков очень умные и красивые дети рождаются? У меня по крайней мере так и получилось Так говорят льстецы и жулики. Для любого родителя самый красивый ребенок- его собственый.

юлдаш татарский сайт знакомств stroygrad-spb.com, анаем сайт татарских знакомств

А самый умный на свете - разумеется он сам, любимый. Малаи и кызымки с аулов говорите тогда только на чистом русском-кто ж вам запрещает? Вот - практика, лучший критерий истины! А она такая - не нужен татарский язык в повседневном быте самим же татарам. Сколько ещё будут мучить детей в школе языку, который никому не нужен? Тем более нет нормальной методики и учебники. Языковое насилие до добра не доведёт.

Вот увидите.